作者﹔星缘
“立马”二字﹐让你想到古代战场上“横刀立马”﹐战事一触即发的画面﹐还是现在流行的用法–“立刻+马上”﹖
今天大家都看多了“立马=立刻+马上”﹐对这个新创词似乎习惯了。不过﹐这是一个新创词吗?又不似,据说是从方言类变成的。老实说﹐当初见到“立马”是这么个用法﹐比如“他立马转身﹐他立马哭得唏哩哗拉﹐他立马追着掉落的风筝﹐一溜烟便无影无踪了﹗”﹐对此感到丈八金刚摸不着脑袋的人﹐还真有一大把呢﹗
把立马当作“立刻+马上”来使用﹐在古文无从考据。反而﹐古文中出现的立马,真的就是立马(站立的马儿)。
例如:元末明初《三国演义》第二十五回:“颜良横刀‘立马’于门旗下,见宋宪马至,良大喝一声,纵马来迎。”
这里的横刀立马是指骑着马挡在路上手持战刀,英勇拦阻敌人去路。古时候那种大无畏的英雄气概﹐都在横刀立马四个字中形象化了。
所以,有些人觉得把“立马”解释为马儿站立的“横刀立马”,比“立刻+马上”更贴切﹐古代味道也多了起来,而且还有路见不平,拔刀相助之豪侠气概呢!
另外﹐还有一首宋·王十朋的《梅溪王忠文公集·上太守李端明书》:“唐翰林应长庚之梦,世号谪仙人,‘立马’万言,而文章为天下之法。”
这里的立马万言﹐看似“立刻+马上”就写出一大篇文章﹐其实不是。应解释为﹕倚靠在马旁,马上写成一篇文章﹐用来形容才思敏捷。所以﹐此处的立马仍然是“站立的马”。
其实﹐既然字典里都有“立刻”或“马上”﹐大家在写文章和说话都在使用着﹐而且都耳熟能详﹐用得好好,意思又清清楚楚,明明白白的﹐为什么偏偏要弄出一个所谓的“立马”来替代“立刻”和“马上”﹗﹖
反而﹐今天时局已够乱﹐乱象横生﹐天灾人祸四处起﹐大家莫不希望有一位类似超级英雄的人物能够“立马”出现﹐来个横刀立马﹐严密把关﹐斩尽一切邪魔鬼怪﹐杜绝所有祸害﹐还众生一片干净的天空。
只是“山高路远坑深,大军纵横驰奔﹐又有谁能出来横刀立马呢﹗……”