(东京6日讯)Made in China(中国製造)就听得多,但Made in P.R.C对日本消费者来说却较陌生。

Advertisement

据日本Rocket News 24报导,近日有消费者指出,很多货品以中华人民共和国(People’s Republic of China)的英文缩写P.R.C取代China(中国),来显示货品原產地,质疑生產商因中国货质量问题影响销情,因而用另类方法展示產品的来源。

有律师指,日本自2008年爆发中国製「毒饺子」事件后,令当地消费者闻中国货色变,生產商为重新包装中国货品,故刻意用「Made in P.R.C」取代「Made in China 」。

不过,由於P.R.C確实是代表中华人民共和国,而且这写法与U.S.A(United State of America)都一样,因此生產商不算误导消费者或刻意隱瞒。

生產线转回日本

另外,日本松下电器公司(Panasonic)决定將洗衣机等大约40种家电產品的生產线,逐步由中国等地迁回日本。

在日圆加速贬值及中国等地的人工成本上涨下,松下决定將在中国生產的部分洗衣机,全部转移到静冈县袋井市生產,並逐步將家用电子微波炉、电磁炉、冷气机转到神户和滋贺县生產。

松下电器的家电產品,去年在日本国內市场的销售为5000亿日圆(140亿4500万令吉),其中40%是以中国为中心的海外基地生產,预计公司將生產线转回日本本土,將会有助增加就业。

前一篇新闻对抗中国 东京擬全球设「日本屋」
下一篇新闻安倍称將「反省」二战