
(华盛顿14日讯)「互联网」的英文写法应该是Internet还是internet?而根据目前趋势,美国主流媒体均开始纷纷捨「大」取「小」。
Advertisement
「互联网」英文首字母到底应该是要大写I还是小写i爭议,已存在许久,如今却有转弯的跡象。美国的各大主要新闻媒体开始捨弃大写I,选择小写i。
美联社规定自本月1日起,编写新闻时一律採用「i」起头的internet,《纽约时报》及《华尔街日报》也隨即跟进。在英国和其他地方过去几年都有类似的变革。
美联社表示:「我们现採小写i以反映愈来愈普及的潮流,也反映我们官方字典韦伯斯特新世界词典的更动。」「我们同时也將一律用小写『w』来写web。」
法新社体例则要求英文用大写「I」起头的Internet,法文用小写「i」起头的internet。
不过「互联网之父」瑟夫表示,这种转变是个错误,指美联社编辑群「並不理解歷史和科技」。
他在给美国政治新闻机构Politico的声明中说,差別在於「公共网路」和「私人网路」,前者应该用大写Internet,后者应该用小写internet。
他说,私人网路用相同通讯协定(protocol),「但不和公共网路相连。改用小写i导致两者混淆,这是1项错误。」